Quantcast
Channel: Самоучител
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3127

Мелодия на речта и Мелодика | dLambow

$
0
0


Мелодия на речта в английския език (melody of speech)


Мелодика на речта


Какво е мелодия на речта?

Мелодика на речта (от старогръцки: μελῳδικός - melōdikós - мелодичен, песенен) в лингвистиката е основен компонент на интонацията. От акустична гледна точка, мелодията на речта е промяната във времето на честотата на основния тон, измерена в херци (Hz) или музикални интервали. Заедно с времевите характеристики на речта (темпо, паузи, смислово удължаване) и нейната интензивност, тя формира интонацията на речта.

Мелодика на речта (Речева мелодия или Мелодия на езика) се отнася до траекторията на височината на тона, свързана с изказванията с всякаква дължина. Този термин не води до разграничение по отношение на това дали височината е генерирана лексикално (тон) или постлексикално (интонация), или дали траекторията (или част от нея) изпълнява езикова или паралингвистична функция.

Мелодия на речта в английския език
Мелодия на речта и Мелодика

Също може да се каже, че мелодика или мелодията на речта е:

  • - съвкупност от закономерности, свързани с последователна промяна в тона на гласа при произнасяне на думи в изречението;
  • - съвкупност от тонални средства, характерни за даден език;
  • - промяна на честотата на основния тон при произнасяне на фраза.

Най-забележимата промяна в тона на гласа настъпва в края на изречението, както и в емоционално заредената реч.

Видове мелодики

Различават се различни видове мелодиии на речта:

  • - на сричка,
  • - на дума,
  • - на фраза,
  • - на изречение.

Мелодията на всеки език е представена от множество установени структури с техните фонетични варианти.

Функции на мелодиката


Какви функции изпълнява речевата мелодия?

Разбирането на мелодията на речта, т.е. вариациите на височината, свързани с тона и интонацията, може да се подобри, като се вземат предвид едновременно два основни факта:

  • - че речта предава комуникативни значения и
  • - че речта се възпроизвежда от човешкиа артикулационен апарат.

Във всички езици мелодиката изпълнява емоционални и граматически функции.
Прието е да се разграничават:
 

- Най-важния сегмент от изказването

Граматически значимата част на фразата (обикновено зоната на последната ударена сричка на изречението заедно с предударените и следударените срички;
 

- Граматически незначимата част

Намира се обикновено в началото и в средата на изказването).

Мелодиката на речта изпълнява следните функции:

  • - Организацията на фразата, като с помощта на различни специални инструменти я разделя на синтагми и ритмични групи и свързва нейните части;
  • - Комуникативните типове изказвания:

    = въпрос,
    = подбуждане,
    = разказване,
    = възклицание,
    = разпореждане и други.
В редица езици по света съществуват само мелодични начини за оформяне, при липсата на граматически. Например, така се формира:
    = общ въпрос на испански,
    = внушение на френски.

  • - Подчертава отделните елементи на изказването;
  • - Различните емоции, нюанси на модалност, ирония, подтекст.
  • - В тоналните езици, като:

    = виетнамски,
    = китайски,
мелодиката разграничава значенията на думите поради вида на мелодичното движение в рамките на сричката или нейната позиция (музикално ударение).

Методика и изучаване на мелодията на речта

За изучаване на мелодиката се използва специално устройство, наречено интонограф. Езиковият анализ на мелодията на речта взема предвид:

  • - Пелодичния диапазон (разликата между най-високата и най-ниската точки на промяна в честотата на основния тон),
  • - Интервалите (съотношението между тези точки в музикално отношение на октави, кварти, квинти и други),
  • - Пикове,
  • - Степента на стръмност на промяната в тона,
  • - Посоката на движение на честотата на основния тон (включително равния участък),
  • - Мелодичните нива (слоеве). В различните фонетични школи се разграничават от три до шест нива.


Начини за представяне на мелодичните явления в речта

Има три основни начина за представяне на явленията на речевата мелодия:


- Контурен

Характерен е за европейската езикова традиция. Мелодиката се представя под формата на мелодични криви.


- Слоен

Характерен е за американските лингвисти. Мелодията на речта е фиксирана като прекъсната последователност от мелодични слоеве, обозначени с цифри. На слоевете се приписват:
 значението на пълнота,
 степените на незавършеност,
 изразените емоции;


- Комбиниран

Представлява комбинация от контурния и слойния методи, поради факта, че мелодичните нива не съществуват извън контурите, а за контурите не само формата е важна, но и разпределението по слоеве. Комбинациите от контури и слоеве могат да се разглеждат като мелодични модели.




Английска мелодика на речта (melody of speech)

С помощта на английската мелодика на речта, по време на разговор, почти всеки англичанин или американец, със сигурност може да определи, че вие не сте носител английски език и дори може конкретно да установи дали сте германец или французин. Въпреки, че възможно перфектно да произнасяте всички звуци, правилно да изграждате изречения и да говорите красноречиво, все пак това не е достатъчно.

Какъв е проблема?

Факт е, че започвайки да учим чужд език, ние примесваме модела на интонацията, ритъма, фразовото и логическото ударение, които са присъщи на нашия роден език. Такива клишета могат да се отразят на смисъла на съобщението, което да доведе до неразбиране. Английски език има определена звукова система и твърд ритмичен модел, съответстващ на такъв важен компонент на речта, като характерната мелодия на езика. 

Мелодиката на речта е редуването на възходящи и низходящи тонове. Обикновено повишаването или спадът на тона пада върху основната дума на изречението - ядрото (нейната ударена сричка):

  • - Can you "hear" me? -  Чуваш ли ме?
  • - It’s so "gor"geous! - Това е толкова прекрасно!


Основни речеви мелодии (тонове) в английски език

В английски език има две основни речеви мелодии (тонове):

  • - Нисходящ тон (Tune I)
  • - Възходящ тон (Tune II)


Нисходяща интонация (Tune I - the Falling Tone ↘)

Нисходящата интонация (Спадащ тон - Tune I ↘) изразява изразява завършеност на изказването и категоричност. Характерна е за:

  • - разказни изречения,
  • - повелителни изречения,
  • - въпросителни изречения, които започват с въпросителна дума.

Първата ударена сричка се произнася с най-висок тон, след това има плавно намаляване на тона, а последната ударена сричка се произнася с рязък спад на гласа. Графично, спадащия тон се обозначава със стрелка, сочеща надолу ↘

Употреба на нисходяща интонация (Tune I)


= Изразяване на благодарност:

  • - ↘ Thank you very much. - ↘ Благодаря ви много.
  • - ↘ Thanks a million. - ↘ Благодаря милион.


= Изречения, които предават завършен, уверен, утвърждаващ или авторитетен тон:

  • - Mark is from↘ London. - Марк е от↘ Лондон.
  • - I do not ↘ know. Не знам ↘


= Възклицания под формата на междуметия, изказвания, общи или специални въпроси.

  • - How very ↘ interesting! - Колко много ↘ интересно!
  • - What a fine↘ day! - Какъв хубав↘ ден!


= Подбуждения, изразяващи директно искане или разпореждане:

  • - Do not take this ↘ book! - Не вземайте тази ↘ книга!
  • - Go to the↘blackboard! - Излезте на ↘черната дъска!


= Специални въпроси с официален, делови тон:

  • - When is he at↘ home? - Той кога е в↘ вкъщи?
  • - What do you↘ want? - Какво искаш ↘?


= Въпроси, тип "yes-no questions" - с настоятелен и заплашителен тон:

  • - Did ↘ you take my passport? - ↘ Взе ли ми паспорта?
  • - Are you taking me for ↘ granted?  - Приемаш ли ме за ↘ даденост?


= Отговори на общ въпрос:

  • - Were are you from? I’m from ↘ Varna. - Откъде сте? Аз съм от ↘ Варна.
  • - How old are you? I’m ↘ twenty. - На колко години си? Аз съм на ↘ на двадесет.


= Поздрави, изразени с официален или делови тон:

  • - ↘ Hello! - ↘ Здравейте!
  • - Good↘ morning! - Добро утро!


= Разпознаване на някого:

  • - ↘ Alice, I’m glad to see you here! - ↘ Алис, радвам се да те видя тук!
  • - Mr.↘Ivanov, it’s so good you’ve come! Г-н↘ Иванов, толкова добре, че дойдохте!


= В съкратени въпроси като скептицизъм и сарказъм:

  • - I love you so↘much!↘ Do you? - Аз те обичам много↘!↘ Нали?
  • - He said that he was very ↘ busy yesterday.↘ Was he? - Той каза, че е бил много ↘ зает вчера.↘ Дали?


= В кратки въпроси с възклицание:

  • - She is a very clever↘ girl. Yes,↘ isn’t she! - Тя е много умно↘ момиче. Да, ↘ нали!
  • - We really ↘ thrashed them this time. ↘ Didn’t we just! - Този път наистина ↘ ги разбихме. ↘ Нали, току-що!


= В разделителни въпроси, с настоятелен, изискващ съгласие тон:

  • - You didn’t work ↘ hard, \ ↘ did you? - Не си работил ↘ усилено, \ ↘ нали?
  • - We’ll talk about it ↘ later, ↘ won’t we?  - Ще говорим за това ↘ по-късно, ↘ нали?


= В разделителни въпроси, част от възклицание или разпореждане:

  • - They live in ↘ Sofia, ↘ do not they? - Те живеят в ↘ София, ↘ нали?
  • - You’ll go and bring me what I ↘ ask,↘won’t you? - Ще отидеш и ще ми донесеш това, за което ↘ моля, ↘ нали?


Възходяща интонация (Tune II - the Rising tone ↗)

Възходящата интонация (Tune II - Възходящ тон) изразява незавършеност на твърдението, липсата на категоричност. Използва се при:

  • - изброяване,
  • - общи въпроси, изискващи отговор „да“ или „не“,
  • - първата част на алтернативните въпроси,
  • - края на смислови групи, на които са разделени дългите изречения за улесняване на произношението.

Възходящ тон се използва при учтиво отправяне на поздрави, изрази на благодарност и др. Графично възхода в тона се обозначава със стрелка, сочеща нагоре ↗

Употреба на възходяща интонация (Tune II)


= Сбогуване:

  • - ↗Good bye! - ↗Сбогом!
  • - ↗Bye-bye! - ↗Чао-чао!


= Поздрави, изразени с окуражаващ, окуражаващ тон:

  • - ↗ Hello! - ↗ Здравейте!
  • - Hi, how ↗are you? - Здравей, как си ↗?


= Ободряващ окуражаващ, предразполагащ тон:

  • - Have a cup of ↗ coffee. That’s very ↗ kind of you. - Изпийте чаша ↗ кафе. Това е много ↗ мило от ваша страна.
  • - You better take your ↗ umbrella. Oh, don’t↗ worry. I’ll be ↗fine. - По-добре вземи своя ↗ чадър. О, не се тревожи↗. Ще се оправя ↗.


= За привличане на вниманието:

  • - Professor ↗Ivanov, may I have you ↗ attention please? - Професор ↗Иванов, може ли ↗ внимание, моля?
  • - ↗ Honey, I’d like to ↗talk to you now. - ↗ Скъпа, бих искал ↗ да поговорим с теб сега.


= За благодарност с рутинен тон:

  • - Could you pass me an ↗apple, please? ↗Thank you. - Може ли да ми подадеш ↗ ябълка, моля? ↗Благодаря.
  • - ↗This way, please. ↗ Thank you. - ↗Насам, моля. ↗ Благодаря.


= Разделителни въпроси, продължение на фраза:

  • - She is pretty, ↗ isn’t she? - Тя е хубава, ↗ нали?
  • - It is rainig, ↗is it? - Вали, ↗ нали?


= Разделителни въпроси с молба:

  • - Will you open the door, ↗won’t you? - Ще отвориш вратата, ↗ нали?
  • - Will you come to daddy, ↗won’t you? - Ще дойдеш при татко, ↗ нали?


= Съкратени въпроси, изразяващи скука, рутина:

  • - She is an ↗accountant. ↗Is she? - Тя е ↗счетоводител. ↗Нали?
  • - I’m going ↗ abroad. ↗Are you? - Заминавам ↗ в чужбина. ↗А ти?


= Уточняващи въпроси:

  • - Excuse ↗ me, where is the ↗parking, please? ↗Sorry? - Извинете ↗, къде е ↗ паркинга, моля? ↗Съжалявам?
  • - Hello, may I speak to the ↗manager? ↗Pardon? - Здравейте, мога ли да говоря с ↗мениджъра? ↗Съжалявам?
  • - You’ll have to do that ↗again. ↗Again?  - Ще трябва да направите това ↗ отново. ↗Отново?


= Молба или разпореждане, изразени с приятелски, окуражаващ тон:

  • - Don’t ↗worry! - Не се ↗безпокойте!
  • - Come to↗ daddy! - Ела при↗ татко!


= За въпроси - твърдение:

  • - You’ll arrive ↗ late? - Ще пристигнеш ↗ късно?
  • - She is going to cook ↗pizza? - Тя ще готви ↗пица?


= Общи въпроси по подразбиране:

  • - Are you ↗busy? - ↗Зает ли си?
  • - Will you go to the ↗shop? - Ще отидеш ли в ↗магазина?
  • - Can I take your ↗ book? - Мога ли да взема вашата ↗ книга?


= Възражения с враждебен тон:

  • - You haven’t bought the↗salt!  Yes, I↗ have. - Не си купил↗солта! Да, не съм↗.
  • - Stop answering ↗back!  But I↗don’t.  - Спрете да отговаряте ↗обратно! Но аз↗ не.


= Приятелски специални въпроси:

  • - Where are you ↗from? - Откъде си ↗?
  • - How long are you going to stay in ↗ New York? - Колко дълго се каниш да останеш в ↗ Ню Йорк?

 

Низходящо-възходяща интонация ↘ ↗

Низходящо-възходящият тон се характеризира с доста висок начало (височина), след което тонът спуска (пада), след това тонът се повишава отново (подем). Низходящо-възходящата интонация предава несигурност или факта, че премълчаваме нещо. Графично този модел се обозначава с две стрелки ↘ ↗

Употреба на Низходящо-възходяща интонация


= Отрицателни твърдения

  • - She wasn’t very ↘ ↗ pleased. - Тя не беше много ↘ ↗ доволна.
  • - I don’t think that’s ↘ ↗ true. - Не мисля, че това е ↘ ↗ вярно.


= Сбогуване:

  • - ↘ ↗ See you! - ↘ ↗ Ще се видим!


= Неувереност и резерви:

  • - Well I know his ↘ ↗ face, but I don’t remember his ↘ ↗name. - Ами знам лицето му ↘ ↗, но не си спомням името му ↘ ↗.
  • - She is a good ↘ ↗sales-manager, though she doesn’t get along with the ↘ ↗ colleagues. - Тя е добър ↘ ↗ мениджър продажби, въпреки че не се разбира с ↘ ↗ колегите.


= Частично съгласие или несъгласие:

  • - You are from New York, ↘ ↗ aren’t you? Well,↘ ↗Liza is, but I’m from ↘ ↗ London. - Вие сте от Ню Йорк, ↘ ↗ нали? Е, ↘ ↗ и Лиза е оттам, но аз съм от ↘ ↗ Лондон.
  • - The party was ↘ ↗wonderful!  Well the ↘ ↗ food was great, but the evening was ↘ ↗ boring. - Купонът беше ↘ ↗прекрасен! Е, ↘ ↗ храната беше страхотна, но вечерта беше ↘ ↗ скучна.


= Отговаряне с неуверено възражение:

  • - Are you going to contradict? Yes, I am (but not now) - Ще противоречиш ли? Да, (но не сега).


= Подкана - предупреждение:

  • - ↘ ↗Watch out! - ↘ ↗Внимавай!
  • - Be↘ ↗ careful! - Бъдете ↘↗ внимателни!


= Отрицателна подбуда:

  • - Don’t open the ↘ ↗ window! - Не отваряйте прозореца ↘ ↗!
  • - Don’t tell me I was ↘ ↗ wrong! - Не ми казвай, че съм ↘ ↗ сгрешил!


= Учтиво коригиране на събеседника:

  • - She is coming on ↘ ↗ Friday. No, on ↘ ↗Monday. - Тя идва в ↘ ↗ петък. Не, в ↘ ↗понеделник.
  • - It’ll take you only a few ↘ ↗ minutes. No, about ↘ ↗ half an hour. - Ще ви отнеме само няколко ↘ ↗ минути. Не, около ↘ ↗ половин час.


Заключение

Още веднъж да уточним, че в мелодиката на речта в английски език:

  • - низходящият тон е студен и официален, докато
  • - възходящият тон е чувствен и доброжелателен, а
  • - низходящо-възходящият тон е балансиран и деликатен.

Доброто овладяването на тези интонационни модели на английската речева мелодия ще ви коства доста практика. Слушайте повече английска реч и говорете повече!

----------------


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3127

Trending Articles